5月29日
林強將與視覺藝術家王伯宇合作
在Legacy Taipei 呈現數位多媒體的影音演出.
將國際知名導演 侯孝賢.賈樟柯的影片做為影像素材
即興現場重新配樂
來一場科技與唱片的Party

sound bits
那是一個小小的聲音
不是樂團
沒有炫目的外型
樂器是科技與唱片
且讓sound bits 發出一點小小的聲音
讓聲音帶領我們突破時空的限制
穿梭在宇宙虛空
演出順序:
林強+王伯宇 Lim Giong+ David Wang
王連晟 Wang Lien cheng
矩陣先生 Mr. Matrix
陳惠娟 Chen Huei chuan + 木下晃德 Aki
姚仲涵 Yao Chung Han
沈聖博 Shen Sheng-Po+李駿 Chun Lee
王仲堃 WANG Chung Kun
stingrays
【演出一】林強◎王伯宇 演出主題:仁 / Ren

林強
1990年開始音樂生涯。直到2000年這段期間,發行了一些個人專輯、參與電影演出、並當過DJ舉辦PARTY。
2000年後成立工作室,專心在電影與記錄片的工作上,並有少許的電視廣告配樂工作。從2004年開始用筆記型電腦創作並與VJ、電腦影像家、視覺藝術家做跨領域的結合。合作對象包括舞蹈家、畫家、裝置藝術家、古琴音樂家、廟會表演團體、偶戲表演者。先後到過中國、馬來西亞、新加坡、法國、瑞士做電腦影音的演出,也參與Creative Commons licenses 在台灣的推動。
Lim Giong started his music career in 1990. By the 2000, he had released several albums. During these ten years, he played different roles as an actor, a DJ and a party host. In 2000, he founded his own studio and dedicated himself in creating documentaries and film scores.Some TV commercial.
Since 2004 ,he uses his laptop to create music and cooperates with visual artists to do cross field combinations. He had collaborated with dancers, painters, computer programming installation artists, and guqin musicians(an ancient Chinese musical instrument), temple fair performers(a traditional folk celebration related to Buddhism or Taoism in Taiwan), hand puppet performers. He has been to China, Malaysia, Singapore, France and Switzerland to perform his musical and visual artworks by using multimedia equipments. Besides, he also gave an impetus to Creative Commons licenses in Taiwan.
王伯宇
從2005年至今不斷的嘗試一些有關於新媒體藝術的創作,擅長將錄像、動畫、互動裝置、網路等多媒體結合個人內心感受與概念加以呈現。時常運用聲音與光線創作意象來表現人與人之間關係的議題。
Since 2005 Po-Yu Wang has continued to try to arts creation. His works are integrated various digital media and concepts, such as video, animation, interactive installation, multimedia, and Internet art. Po-Yu Wang is working in Taiwan's largest interactive creative design company now
林強◎王伯宇
演出的主題為 [仁]
中國字義的仁是二人的關係
人與人之間的對待 夫婦的關係 上司與下屬的關係 父母與子女的關係 朋友的關係 都以仁做為基礎
仁也是仁愛之義 凡是人 皆需愛 人與人的關係都是以愛為基礎
仁也是果實的核仁富有生生不息之義
世界有仁 有愛 才能和睦相處 平等對待 互助合作 如此才能生生不息.
The theme of this performance is “Ren” (仁) which means benevolence. One can feels and sees solicitude toward humanity in these two international directors’ works. In Chinese, the meaning of ren is the relationship and the interaction between two people. The relationships between friends, husband and wife, supervisor and subordinate, parents and children are all base on ren. Ren also means love and philanthropy, and humans need love. The relationship between people is base on love. The other definition of ren is the kernel of fruit which means growing continuously. As long as we keep ren in our world, we can get along in peace, treat one another in fairness and help each other in sincerity so that the world can grow continuously.
演出內容:
此次林強將與視覺藝術家王伯宇合作 做數位多媒體的影音演出.
計劃邀請國際知名導演 侯孝賢.賈樟柯的影片做為影像素材
這二位國際導演的作品 處處展現人道的關懷
王伯宇將在他們的影片中重組、REMIX,賦予新的影像意境,詮釋出[仁]的風貌,林強將重新創作音樂,使用筆記型電腦控制演出並添加即興的創作元素.聲音與影像的交疊,邀我們進入sound bits 中 , 仁的世界。
For the show, Lim collaborates with Wang Bo-yu, a visual artist, working on a multimedia digital art piece with music and video together; meanwhile, Lim also invites worldwide famous directors~ Hou Hsiao-hsien and Jia Zhang-ke to provide their films as video sources, their works both have the main concern for humanity. In this collaboration, artist Wang restructures, deconstructs and remixes these film resources to interpret a state of humanity, the vision of “Ren”. And musician Lim recomposes his pieces first, conducting the performing elements~ sounds and video images with laptop in performance. Under the improvisational and spontaneous scene, you will immerse in a sound bits paradise,reaching the universe of “Ren”.

更多演出資訊請連結官方網站
2010/05/17
sound bits-來一場科技與唱片的Party
主題:
音樂
